28/05/2013

Bad weather : instead of Laos, we go to Myanmar

The weather forecast from Thailand to Laos is worsening in the days to come, and the permit to land is only valid for few days. We would have to ask for a new one, even though there is a huge uncertainty on the date we will be able to land…

The decision is made to adapt the plan, to go direct to Myanmar : no Laos, Vietnam and Cambodia this time, the scientists are as disappointed as we are. For sure, we will plan to come again in the next project !

We now take off from Thailand and follow the thai and birman coasts, to land in Rangoon where Hervé, his wife Touza and her daugther Tanaka will host us. 
The vegetation in the myanmar islands is luxurious, a preserved paradise ! No habitat, desertic beaches, it is even said that we can see wild elephants ! We open our eyes, but the forest is so steep, we cannot see any.
-----

La météo se dégrade encore dans les jours à venir vers le Laos. Or la permission de se poser au Laos n’est valable que quelques jours, par conséquent il faudrait en demander une nouvelle dès maintenant, qui peut prendre des semaines à être obtenue, et pour demander une date d’arrivée au Laos encore très incertaine… 

La décision est prise, à contre-cœur, d’adapter le programme, et de se rendre directement au Myanmar : nous ne nous poserons pas au Laos, ni au Vietnam ni au Cambodge, comme cela était initialement prévu. Les scientifiques laotiens et vietnamiens sont déçus, autant que nous. C’est sûr, il faudra y revenir lors d’un prochain voyage ! 

Nous décollons donc en longeant la côte ouest thaïlandaise, puis la côte birmance, pour nous poser à Rangoon où Hervé, son épouse Touza et leur fille Tanaka nous accueilleront. La végétation birmane est luxuriante, un vrai paradis sauvage ! Pas d’habitation, des plages désertes, il paraît même que l’on peut y voir des éléphants sauvages ! On plisse les yeux, mais le couvert végétal est si dense qu’on ne voit rien.